Seeing the Future

Nine.  That’s the number of people before me in line.  It’s not yet 4:30 a.m., and our day began at least an hour ago, but work won’t start for another two.  As the bus pulls up to the stop, I think about work.  Well, like most people I think about work a lot.  You see, I’m often asked about how to get into the publishing business.  There’s a cosmic irony to this because I had never planned to be an editor and never undertook any of the usual training.  The anticipated trajectory of a doctorate in the humanities used to be teaching, which is what I did for many years, but when an educational career slips off the rails in a capitalistic society you have to be willing to learn real fast.  (Fortunately the long years of schooling do help with that.)

I’m sure that I’m not the only person whose career plans didn’t pan out as anticipated.  Back in seminary one night long ago, three friends and I had a “future dinner.”  We prepared a supper and each came as who we would be twenty years down the road.  I recall that I was a world-traveling professor and the author of several books.  “Come on,” my friends complained, “be realistic!”  It’s a bit beyond those two decades now, and I was a professor for many of them.  I have written several books, although so far only three have been published.  World-travel?  Well, that’s been a bit modest in recent years, I have to admit.  One of the other friends I’ve lost track of.  Another committed suicide after graduating.  We really can’t see far into the future.

Publishing is a challenging gig.  My rapid career contortions perhaps prepared me better than I think.  I have a kinship with those who ask about how to get started in it.  Generally we’re educated people who like books and wonder what kind of career you can find with that combination these days.  (There are more of us than you’d think!)  Compared to higher education academic publishing is a small world.  I’ve come to know many more academic colleagues since being an editor than I ever did as a professor.  I have something they want—a reputable venue for publishing their latest book.  Often I have to do a lot of educating since publishing doesn’t work the way that most people think it does.  It’s like being a professor without the status.  No, I didn’t see this in my future.  As I look for a seat on the already crowded bus I wonder how many of these other early risers planned their careers just like me.

Difficult to see where this is going.


Which Shaman?

It’s a strange kind of vindication when you see someone argue your ideas independently.  Even if they understand those ideas in a different way.  I suppose it’s necessary to say that in academia those who have university posts are assumed to be more authoritative than those of us who don’t. That’s not sour grapes, it’s simply a fact.  Some years ago, after having first seen Christopher Nolan’s The Dark Knight, I wrote a post on this blog suggesting that the Joker functioned as a shaman in that movie.  Being a blog by a non-university academic, the post had a few readers, but it is not peer-reviewed and therefore, officially just a matter of opinion.  I have studied religion professionally for decades now, however, and I would still stand by my assessment.

Recently I came across an article that argued Batman was a shamanic figure in that same movie.  It was affirming that another academic had come to a similar conclusion, however, we differ in our interpretation of who bears shamanistic characteristics.  It doesn’t help, I suspect, that shamanism isn’t well understood, and even the name is a bit of a misnomer.  We don’t really have a word for non-major religious practitioners of indigenous populations who may have little in common, so we call them shamans.  Their religious systems are too specific—“granular” is the favored business word these days—to categorize them easily.  And the reason for this is that we think of religions in the light of the large, organized conglomerations that arose in western Asia a couple millennia ago.  It’s difficult to make room for smaller exemplars.

Something larger religions have done is distorted the idea of religion as a local phenomenon.  Communities used to reflect the religious experience those who lived in them knew.  Catholicism divided the world into parishes and even tolerated some differences between them.  Protestantism gave Europeans (and their New World descendants) a set of choices, and towns in America often sport many steeples not because religion draws a community together but rather because it generally tears it apart.  Hierarchical religions are about as opposite of shamanism as Batman is different from the Joker.  They may have similar ends in mind, but their methods are quite different.  The shaman is a figure that leads to spiritual wholeness for the community.  Their methods seem questionable to larger, highly structured religions.  And the unaffiliated trickster may accomplish more than an establishment figure in a local setting.


Science of Compassion

It has been several years now since I’ve been directly (or indirectly) involved in robotics.  During my daughter’s high school years I was active in the FIRST Robotics program, spending some week nights and many weekends supporting the kids—far more clever than me—building and competing with the robot.  It was during this time that I came to know some of the mentors involved.  They knew I was looking for a job in a field not their own.  Instead of wringing their hands like my professorial colleagues did, they made concrete suggestions as to how to go about finding a reasonable position.  Unlike many religion professors, they were willing to go out of their way to help.  It’s a lesson I’ve never forgotten.  A somewhat well-known religious leader is known for having said “by their fruits you will know them.”  So it is.

One of these friends recently sent me a New York Times story about a disabled toddler.  Because of our government’s very compassion health care system, this boy was denied access to a wheelchair.  When the local high school robotics team learned about it they designed and built a motorized chair for the boy.  Again, my point couldn’t be more obvious.  This team did what was the right thing.  They didn’t stand around saying the family would be in their thoughts and prayers.  No, they did something about it.  While the story made me feel good, it also saddened me.  I’ve been part of the religious studies community for at least three decades now.  When I lift up mine eyes to the hills, however, whence cometh my help?

Please don’t get me wrong—I know probably better than most how difficult life and funding can be as a humanities academic.  I also know, however, that humanities are nothing without humanity.  How easy it is to forget that when a tenure-track position opens up!  There are creative solutions possible.  I have suggested them to those empowered to enact them from time to time.  Their response has generally been to explain why it can’t be done rather than giving it the old college try.  In robotics you try to see if it works before deciding it can’t.  Perhaps there’s a message here for those who hear.  Engineers find solutions while many academics find excuses.  There’s any number of reasons not to help the boy get a wheelchair: somebody’s going to have to pay for this, there are other things that demand the students’ time, there are government agencies who already do the work.  Or.  You can try because it’s the right thing to do.  Whose fruit tastes better, I wonder?


Croce’s Lament

So how much time is there?  I mean all together.  I suppose there’s no way to know that because we have no idea what came before the Big Bang.  Those who invent technology, however, seem not to have received the memo.  New tech requires more time and most of us don’t have enough seconds as it is.  Perhaps in the height of folly (for if you read me you know I admit to that possibility) I’ve begun uploading material to my YouTube channel  (I hope I got that link right!). These are cut-rate productions; when you’re a single-person operation you can’t fire the help.  I figured if those who don’t like reading prefer watching perhaps I could generate a little interest in Holy Horror visually.  (I like my other books too, but I know they’re not likely to sell.)

The question, as always, is where to find the time for this.  My nights are generally less than eight hours, but work is generally more.  What else is necessary in life, since there are still, averaged out, eight more left?  Writing has its reserved slot daily.  And reading.  Then there are the things you must do: pay taxes, get physical exercise, perhaps prepare a meal or two.  Soon, mow the lawn.  It may be foolishness to enter into yet another form of social media when I can’t keep up with those I already have.  What you have to do to drive interest in books these days!  I think of it as taking one for the tribe.  Readers trying to get the attention of watchers.

There’s an old academic trick I tried a time or two: double-dipping.  It works like this: you write an article, and another one, and another one.  Then you make them into a book.  I did pre-publish one chapter of a book once, but getting permission to republish convinced me that all my work should be original.  That applies to reviews on Goodreads—they’re never the same as my reviews on this blog—as well as to my YouTube videos.  There’ll be some overlap, sure.  But the content is new each time around.  So you can see why I’m wondering about time.  Who has some to spare?  Brother, can you spare some time?  I’ve been shooting footage (which really involves only electrons instead of actual linear imperial measures) for some time now.  I’ve got three pieces posted and more are planned to follow.  If only I can find the time.


Bookmark This

I haven’t forgotten about horror.  In fact, this past late winter my list of must see movies has continued to grow.  I don’t subject you, my kind readers, to endless barrages about Holy Horror since I believe the idea behind the book is novel in its own right and can stand on its own.  The other day I even ordered bookmarks to be made, for free distribution.  Thing is, days are getting longer, and warmer, and people are thinking the opposite of horror just as spring is the equinoctial opposite of fall.  Like a good monster I’m biding my time.  And doing so on an editor’s budget.  (The pay scale’s not the same as that of a professor; believe me, I know.)  Horror’s funny that way—it is seasonal, at least in most people’s minds.

I make the point in the book that fear serves a useful function.  It occurs in other genres quite frequently, although they bear the outcast label less overtly than horror.  Perhaps this gets to the root of my fascination.  Having grown up as part of the pariah social class of the poor, my sympathies are with the genre that often fails to find respectability.  Many of those who criticize horror do not watch it.  Some of these films are quite sophisticated, and the genre blends into other “speculative” categories such as science-fiction and some action, as well as into the more naturalistic thriller.  And thrillers are merely dramas with an elevated pulse rate.  This difficulty of distinguishing genres sharply is one reason Holy Horror addresses some films that aren’t strictly horror.

Work continues apace on Nightmares with the Bible.  Again, the ex-professorate never receives sabbaticals during which concentrated work might be done on books.  In the pre-dawn hours, however, I steadily make progress.  Very shortly an article I wrote for Horizons in Biblical Theology on the topic will appear.  Safely during the spring.  As the days grow longer more of my weekend time is demanded by the outdoors aspect of home ownership, cleaning up after the freezing and thawing of a long winter when infelicities were safely covered under snow.  Sometimes I fear for the progress made on my next book—it is the first advance contract I have ever had—but then I remind myself that fear does serve useful functions.  It’s not called a deadline for nothing.  So even as the darkness fades I prepare for the next round to begin.


Spoken Against

“Antilegomena” is a word that appears more often in New Testament studies than it does in those of the Hebrew Bible.  Still, it’s an important part of the discussion of “the Bible,” especially since Heaven stands at the end.  Antilegomena is the Greek word for “disputed texts.”  You see, when the Bible was being compiled, there were many books from which to choose.  The twenty-seven books generally recognized as the New Testament included several that were disputed.  The Antilegomena included these books: the Gospel of the Hebrews, the Apocalypse of Peter, the Acts of Paul, the Shepherd of Hermas, the Epistle of Barnabas, and the Didache, all fine and good.  But the list continues: James, Jude, Hebrews, 2 and 3 John, and Revelation.  This final half-dozen made the cut, although Revelation is still disputed in some quarters.  All of these books were, however, in some early Christians’ Bibles.  The exact date that the New Testament canon was fixed isn’t certain, but it wasn’t widely recognized until the fourth century C.E., that is, over 300 years after Jesus.

The first time I learned about canonization in college I was shocked.  Like most people raised on the Bible, I believed that it had come, fully written, from the hand of God.  Maybe there was even an autographed copy somewhere.  Grove City College, at the time, disputed the Documentary Hypothesis of J, E, D, and P, but to the credit of the religion department they did tell us about it.  Moses, of course, we were taught, did the actual writing.  But then there was the problem of the New Testament.  There were other gospels, some as old as those that made it into the Bible.  The realization dawned that “the Bible” was much more complicated than I had been led to believe.  And what was up with the Apocrypha?

One of my professors said that the problem with inerrancy is that it proposed a Bible more perfect than God.  I’m not sure that I follow the logic there, but I take his point (they were all “he”s, whoever he was).  The Bible may not be a perfect book  There are parts missing and repeated bits.  It is nevertheless one of many sacred books from around the world, and it is the holy book of much of Christianity.  From the very beginning some of the contents were disputed.  Even as an undergraduate I had some inklings that a journey that involved taking the Bible seriously was going to lead to some strange places.  That single book that had always been presented to me with a definite article—“the” Bible—was actually a book that the earliest followers of Jesus didn’t know.  And they seem to have got along fine, as far as getting to Heaven goes.


You Call That Working?

A recent post of mine on the United Methodist Church got a lot of response (for me, anyway) on other social media.  As I pondered this—I’ve written about the topic many times before—it occurred to me that most people probably have no idea what biblical scholars do all day.  (That is, besides write books that only other biblical scholars read, and teach their classes, or, very occasionally, edit books.)  Biblical studies is arguably one of the oldest academic pursuits in the world and what it boils down to in a word is “contexts.”  We try to understand the multiple contexts of the biblical texts.  Think about this a second: when you pick up a book, newspaper, magazine, or their electronic equivalents, what is the first, if often unconscious, thought you have?  Isn’t it something like “what kind of book, newspaper, etc., is this?”  Is it fiction or non?  Is it reputable or not?  Who wrote it and when?  These are all contexts.

The Bible was written about two millennia ago.  Very little of that original context still remains.  In fact, none of the original manuscripts even still exist.  It was a book written in Hebrew, Aramaic, and Greek.  The vast majority of people in the western world do not read these languages, and so the Bible comes to us in mediated form—translation.  Translation, as any writer knows, is a form of interpretation.  It is not, and can never be, the original.  To figure out what the Bible “means” it has to be interpreted—even just reading it is a form of interpretation.  Biblical scholars want to be able to interpret it in informed ways.  We learn about its various contexts and use them to help us understand.

What did people think like thousands of years ago?  Can you even remember what it was like to look up a distant location without the internet?  Writing letters or dialing a rotary phone to get information on it?  Going to triple A to get maps?  And all of that was only two decades ago.  Life in biblical times was very different than life today.  The people then didn’t understand science the way that we do.  The writers of the Good Book didn’t have any idea that what they were scribbling would one day be considered holy scripture.  They had completely different contexts.  Whether the contexts are historical, literary, or social scientific (we still haven’t figured out an elegant way of saying the latter) biblical scholars use a variety of methods to get to those contexts.  We can’t go in with the answers already in our heads—if we did we’d only find what we were looking for.  At the end we have an answer, not “the” answer.  And so biblical studies continues.


Quoth Hardy

There are days when the quote from an author is the best thing to happen to me.  You probably know those kinds of days—days when there’s nothing really to stay up for so you go to bed early.  Lengthy days when your Muse wins easily any game of hide-and-seek.  You see, I save most of my fiction reading for bedtime.  If I turn in soon enough I can read quite a bit before falling asleep.  Not to sell you a false bill of goods, but that’s not the source of the quote.  It actually came to me from an unrelated email about the Bible.  The quote, while lengthy, comes from Thomas Hardy:

By the will of God some men are born poetical. Of these some make themselves practical poets, other are made poets by lapse of time who were hardly recognized as such. Particularly has this been the case with the translators of the Bible. They translated into the language of their age; then the years began to corrupt that language as spoken, and to add grey lichen to the translation; until the moderns who use the corrupted tongue marvel at the poetry of the old words. When new they were not more than half so poetical. So that Coverdale, Tyndale, and the rest of them are as ghosts what they never were in the flesh.

This comes from a letter to Professor D. A. Robertson of the University of Chicago, dated to February 1918.  Hardy was a known critic of religion, but like most writers of his day he knew the Bible.  Now, I’d never generally put myself on the same page with Hardy, but something similar to this thought had occurred to me long before I saw this quote.  We treasure ancient writing simply because it has survived.  This should be a sobering thought to any of us who try to forge our thoughts into words.  We have no way of knowing if, at the time, an author was considered great.  Merely the passage of time can make writing unfashionable in its age appear brilliant.  Like rocks tumbling over each other at the base of a cataract, they find polish over time.

My particular context for receiving this emailed quote was the King James Version of the Bible.  Often considered sacred in that translation, it was not uniformly well received when first published.  There had been English Bibles before, and since the Good Book is the foundation of western literature, a new translation commanded attention.  It had its critics, but over the centuries the translation itself became holy, whether it deserved it or not.  Similarly, Martin Luther’s translation of the Bible helped to codify the German language.  We shouldn’t be too quick to dismiss Scripture, not for its theology, but for its immense influence on western thought.  As Hardy noted, it may be the passage of time that makes writing great.  Even so we might be wise to pay attention.


Not Your Parents’ Bible

As someone always interested in origins, I reflect on how I’ve ended up the way I have.  I mean, who plans to end up a Bibles editor?  In the grand scheme of a universe with a sense of humor, it’s an odd job.  I grew up reading the Bible, but lots of people do.  Most of them end up with ordinary people jobs.  Obviously, working on a doctorate in the field is admittedly strange, but then, my interests have always been to get to the truth.  The other day I spotted a book on my shelf—the book that arguably started it all.  The Lost Books of the Bible and The Forgotten Books of Eden.  These days I would recognize this for what it is, a cheap reprint of a book published quite some time ago (1926 and 1927).  No “value added content.”  Just a reprint.  But why did this book have such influence?

It was the first time I’d realized—and growing up in poverty with parents lacking college educations you have to teach yourself a lot—that there were other books about as old as the Bible.  The idea fascinated me.  Somehow my fundamentalist upbringing had convinced me the Bible was the first book ever written—after all, its author was God and how much more primordial can you get?  Now this particular book (Lost Books of the Bible etc.) contains some apocryphal Gospels.  Not having a strong grasp on the concept of canon, I wondered why these books had been excluded, or, to use the title conceit, “lost” and “forgotten.”  In college I would learn about the canonical process.  I’d hear more about it in seminary.  There I would learn that even older sources existed.  In the pre-internet days, in a rural town without so much as a public library, how would you find out about such things?

Helmer Ringgren’s Israelite Religion captured my imagination in seminary.  Even there, however, nobody on the faculty seemed to know much about what had come before the Bible.  Harrell Beck told us of ancient Egypt in our classes, but clearly there were further depths to plumb.  I learned about James Pritchard’s Ancient Near Eastern Texts, which I bought at the Harvard Divinity School bookstore.  Other texts went back beyond Holy Writ.  Just how far would have to wait until the University of Edinburgh.  I sometimes wonder if I might’ve taken a different turn here or there had anyone been able to answer my young, unformulated questions about the origins of the Bible and other ancient books.  Now we just have to ask the internet.


The Price Is Wrong

The costs for academic books can seem criminal.  Don’t get me wrong; I work in academic publishing and I know the reasons—or at least the reasons publishers seem to believe—for such pricing.  Still, when I see a book that my little public library will never be able to convince its network that it should be able to borrow, I look at the prices and blanche.  At least the pallor looks good with my skin type, or so at least I’m led to believe.  Why are books so very expensive when so few of them retain any resale value?  Publishing—the information business—is unlike any other.  In fact, it could be argued that the printing press was the earliest internet.  Ideas could be spread more quickly, among those who were able to read, than they could have previously.

These days books are the handmaidens to the internet.  The problem, of course, is that the web contains ideas that haven’t been vetted.  Publishers offer that service, but you have to pay for it.  Books don’t sell like they used to—physical books, I mean.  Inflation, however, ensures that the cost of paying employees is constantly going up.  This is the hidden factor of “overhead”—the cost of doing business.  You need to sell a lot of books to pay a staff.  Not only that, but unlike most “commodities”—I shuddered as I typed that word—books can be returned to a publisher if they don’t sell.  It’s like an entire business model run on consignment.  And the honest truth is—academic authors may want to cover their eyes for this part—very few books sell more that a couple hundred copies.  That means that the per unit cost has to go up.  Next thing you know you’re selling a kidney to continue your research.

I keep a running list of books I’d like.  Some are for research and some are for other pleasures.  The list grows quite lengthy when more and more interesting books get published.  I look at academic books and I wonder if maybe there’s another way.  If they were priced down in the range of mere mortals, would they sell enough copies to meet their costs?  I’m well aware that Holy Horror is priced at $45.  Believe it or not, that’s on the lower end of academic extortion pricing.  Many books on my “must read” list cost three times as much.  Are we paying the price for keeping knowledge solvent?  Or is all of this just criminal?


Qaulity Education

Perhaps it’s from having a stubbornly blue collar, but snobbery has never appealed to me.  While in seminary at Boston University, I applied for a transfer to Harvard Divinity School.  In spite of being accepted, I stayed at my alma mater and paid the consequences.  There’s a strange loyalty among the working class, you see.  And now I’m finally seeing my former mistress, academia, taking a turn toward the lowly but worthy.  The title of a recent article in the Chronicle of Higher Education says it all: “As Scholars Are Driven to Less Prestigious Journals, New Measures of Quality Emerge.  Hmm, why might that be?  The industry mantra, “publish or perish” has grown more aggressive over the years and the number of publishers has decreased.  Your academic net worth, it seems, can no longer be based on how elite you are.

People are funny that way.  We’re very impressed by those paraded before us as successes—as if some kind of magic clings to those who are where we wish we were.  In academia where you went to school matters more than what you’ve proven yourself capable of.  If you attended the “best” schools your work will be accepted by the “best” journals and publishers.  What rarified company you’ll keep!  For the rest of us, well, we have the numbers.  And blue collars aren’t afraid of hard work.  Let the academic aristocracy enjoy its laurels.  Laurels are poisonous, however, for those with an eye open for parables.

Primates, according to those who know them best, can see through pretense.  I often wonder if our political chaos isn’t based on this simple fact of biology.  As a priest I knew once told me, “We put our pants on one leg at a time too.”  This didn’t prevent many postulants I knew from anticipating the day when they would be ontologically transformed.  Priesting, I was informed, would make them better than the laity.  Closer to God.  Here it was, even among the clergy—the desire for prestige.  Chimpanzees will take down an alpha who abuses his power.  Nature has a set of balances.  Tampering with them leads to, well, scholars being driven to less prestigious journals and the like.  The net result, as the Chronicle suggests (if read one way), is that the last shall be first and the first last.  Probably it’s the result of reading too much Bible in my formative years, but I’ve always appreciated parables.


Type Right

Image credit: Rama, via Wikimedia Commons

I’ve mentioned before on this blog that I’d like to get a typewriter.  An old one, without electric capacity.  Clacking keys flying before the dawn.  At first this might seem impractical—why buy a typewriter when almost all publishing is now electronic, at least in one stage of its life cycle?  You type something out and you’re going to have to “re-key” it for the hegemony of technology.  But wait—there is a method to this madness.  I’ve heard it said that good writing is just clear thinking.  That sounds right to me, but with a proviso: good writing is edited writing.  The editor may be someone else, or it may be the author, but the point is that something written, with rare exceptions, improves upon rewriting.  Like ordinary stones in a rock tumbler that come out glistening.  Type it, then retype it.

Back in college I wrote all my papers out by hand before typing them.  (Sometimes three lines of handwriting on each college-ruled line.)  “Keyboard composition,” as it was called then, was shorthand for quick, sloppy writing.  The uniformity of type hides a host of syntactical sins.  I used to see the same thing with student papers prepared on a computer in my teaching days—colorful images and fancy type utilized to mask a lack of engagement.  The paper written and rewritten shows itself to be of a higher standard.  I (or others) notice more errors on this blog when I run out of time for editing, often because work looms.  If I have the time, I edit.  And I actually miss writing my thoughts out longhand.  What I need is a typewriter.

Reading has always been a large part of my job.  Student papers and book proposals aren’t so very different.  Many of both come in what appears to be first draft form.  It’s understandable—good writing takes time not only to hammer out a draft but to think, mull, change angles, and hammer again—and we’re all so terribly busy.  The end result is often worth it.  At this point in Nightmares with the Bible I’m printing out my draft so that I can see what I’ve written.  The handwritten comments come after the keyboard composition, but they still come.  The important thing is that drafts require re-reading.  Better, re-writing.  The niceties of pleasing writing can be added or enhanced by an editor.  When editors write books, other editors edit them.  And as I sit here typing this silently on my computer, I’m imagining the satisfying sounds of a manic typewriter early in the morning.


Caveat Emptor

When you work in academic publishing, various higher education news sources find you.  Not able to distinguish faculty from industry professionals that rely on them for their by-products, these sites often offer friendly advice on how to succeed in academia.  Having had not a little experience in that venue (if you’ll pardon my litotes), I noted a recent headline before clicking the delete button.  I can’t reconstruct it word-for-word, but the gist of it was that if you wanted to earn more as an academic, you should study overseas.  Your salary, the article implied, would be higher if you did.  Now I recognize that things constantly change, but in my field of study if you want to get any job at all, let alone a good paying one, you study domestically.  Specifically at Harvard.  Academics, just like publishers, rest on their laurels.

The funny thing about this headline is that it contained the same advice that I received all the way back in the 1980s.  I followed up on it, choosing Edinburgh after having been accepted at Oxford, Cambridge, Aberdeen, and St. Andrews.  Only later did I learn that of those schools only Oxford opened the door to positions in my native United States, being, as it is, the Harvard of the United Kingdom.  Defying the odds, I did get a job that, when I became Academic Dean with access to industry stats, I discovered was among the lowest paying of its peers.  Studying overseas, in other words, had the exact opposite effect than the headline promises.  Perhaps things have changed in the intervening years.  Even today I have to remind people that Edinburgh is a world-class research university, one of the four ancient schools in the kingdom of the Scots.  Some of the most famous minds in human history studied there.  Ach, well, a job by any other name would smell of sweat.

Xenophobia isn’t unique to the GOP.  It exists in higher education too.  Academics are extremely tribal, and if you try to break in from the outside—no matter where you study—you’ll learn that your money might be spent more wisely learning a trade.  As a homeowner, I’ve discovered that just about any practical job that doesn’t require college pays better than what you can get with the detritus of a doctorate on your résumé.  In fact, during times when work was scarce I tried to hide it.  One of the skills I picked up in my educational journey was not to believe everything you read.  Problem is, you only pick that up after you’ve already paid that tuition bill.  The delete button is right there; don’t be afraid to use it.


The Desert

Now, I’m fairly certain Athanasius of Alexandria didn’t have access to CreateSpace, or even an Amazon Prime account.  He did write the classic Life of Antony (or Anthony), which I took the opportunity to read recently.  I’m not going to go into this life with great detail—Athanasius does that, in as far as he can—but the reading of this book raised the perils not only of demons but of easy self-publication.  As usual, there’s a story behind it.  Antony was famous for being an early monk who fought demons so effectively that they feared him.  His story wasn’t written in English, seeing that the language had not yet evolved.  When I tried to find an affordable copy that I could access quickly, I found the edition pictured here.  It was fairly obviously a conversion, likely from a PDF (based on my own so doing, in the line of duty).  A minimal cover was applied and it was offered cheaply on said Amazon (with free shipping).

Those who work in publishing know how to spot a print-on-demand title.  That means the book is printed when it’s ordered, or, printed a few copies at a time so that the overhead of offset printing (how books were traditionally made) can be avoided.  Self-publishers can name themselves a press—this one Beloved Publishing—and anything in the public domain can be reproduced and sold to rubes like me.  When a scholar, erstwhile or while, approaches a book s/he wants to know certain facts about it.  Who was the translator?  What was the original language?  When was it written?  Who was (in this case) Athanasius?  Some of this I knew simply by dint of studying ancient texts for most of my adult life and having attended and taught in seminaries.  Still, an introduction of some sort would have been appreciated.

This edition appealed to me because the Life on Antony is a short book.  Most mainstream publishers bulk books like these up with hefty introductions and notes and charge four times as much for it.  They usually put in other works too, since this one weighs in at less than a hundred pages, even with loose typesetting.  Sometimes you just want the contents, with minimal introduction.  So let it be with Antony.  Or so I thought.  This edition, which has a few quirks, contained Athanasius in English, which is what I needed.  The translator remains unknown.  It is print-on-demand.  It is also affordable.  In case any readers of this blog wonder why I sometimes tend not to engage with the contents of the books I review, I would point out that this is what my own books are for.   A guy has to try to make a buck somehow, now and again.  (Antony forgive me!) 


Book Life

Like a book, life can be divided into chapters.  This is perhaps an instance of art following reality, or perhaps it’s the other way around.  The episodic nature of life suggests the chapter structure of books.  As I was waking up this morning (disappointingly before 4:00 a.m.) I was reflecting on the chapters of my life.  As with a book, the most recently read decade is perhaps freshest in one’s mind, but the decades do seem to fall roughly into format.  We tend to think of that first decade—childhood—fondly, even if in reality it wasn’t all games and candy.  It’s biology’s way of encouraging us toward that weird teen chapter of puberty with its intense emotions and maturing bodies.  That chapter is recalled, at least in my experience, as a turmoil involving both good and bad.

The twenties, in my book, were spent in higher education.  It was a cerebral chapter.  Finishing college and starting grad school.  Finishing a masters and discovering employment difficult to find with a master’s degree.  In my book marriage was in the twenties chapter, along with a doctorate.  The next chapter, the thirties, was spent entirely at Nashotah House.  That involved becoming a father as well as a professor.  The other faculty were fathers of a different sort.  I always thought chapters should show some continuity but the forties chapter was that part of the book known as the crisis.  The upending of convention.  The self-reinvention.  The move.  I suppose in terms of a novel that was when it started to get really interesting, but from my perspective life had been plenty interesting enough by that point.

The fifties have been a bit more settled.  The publishing chapter.  The house-buying move added drama, of course, but otherwise the nine-to-five is like a mind-numbing drug.  Mine involved a commute that lead to its own unpublished book, as well as two somewhat academic  tomes.  All of this was going through my head the way thoughts do when you can’t force yourself back to sleep.  The paradigm suggests itself to someone who has, in one form or another, been writing for his entire life.  Or writing his life.  My first attempts at being a novelist began in chapter two.  On yellowed paper somewhere in the attic I still have that first handwritten attempt at literary expression.  The current chapter has me becoming a gruncle (with a nod to Gravity Falls fans) and wondering how a great niece might read a book written like this.  If she will even have an interest.  That’s the way of books, as any librarian knows.  Maybe some warm milk and a cookie are indicated.

Life is a book.