Category Archives: Britannia

Classic Education

A few months ago now, just after moving, our garage flooded.  Our books, unpacked, were stored there at the time, resulting in many casualties.  As I sorted through what was destroyed—a process still ongoing—I decided that if I replaced books I would re-read them as I did so.  Emily Brontë’s Wuthering Heights was the first replaced, and therefore re-read, volume.  For those who never had the opportunity to attend seminary, I would note that it is the ideal time for reading.  One of my professors, Harrell Beck, although he taught Old Testament, encouraged wide reading.  The Bible, he suggested, didn’t stop at the last verse of Revelation.  It was in seminary that I discovered the Brontë sisters and their remarkable literary achievements.

Wuthering Heights is fine autumnal literature and Heathcliff one of the greatest protagonist villains of literature.  An interloper among the privileged classes, Heathcliff finds delight in making others share in his suffering.  One of the more memorable characters is Joseph, the Bible-toting, Bible-quoting caretaker who sees nothing good in the younger generation.  Even Emily Brontë, the daughter of a clergyman herself, spies the hypocrisy so clear in the lives of literalists.  Joseph enjoys scolding as much as reading Scripture, and even the other servants find him tiresome.  Born in the year Frankenstein was published, Emily had Gothic sensibilities.  With the protracted death scenes and atmosphere  of loss and mourning, this classic can be a restorative in an era such as ours.  In more than one way.

Since Wuthering Heights is a classic, there’s no need to recount the story of lost love and damaged human beings.  What is important is to realize that we continue to support a social structure that repeats the sins of nineteenth-century England.  And like that setting, we do it firmly believing we are a “Christian” nation.  Joseph would surely nod in agreement.  Stripping the safety nets from the vulnerable so that the privileged classes might enjoy more of their ill-gotten gain, we live the hypocrisy of the self-righteous.  It the era of the Brontë sisters, women were not encouraged to write.  They, like the servants of the wealthy, were believed to exist for the comfort and pleasure of the master.  Not paying attention to the classics, we’ve come back to that era, claiming that wealthy white men are the true victims in all of this.  The denizens of the swamp will find their place in history next to Josef Stalin, Mao Zedong, and Benito Mussolini.  Wuthering Heights, like 1984, will, however, remain a classic that sees through hypocrisy.

Pretty as a Prayerbook

Stolidity.  Canons all across this deck are known for it.  Visions of unchanging texts, however, tend to be false perceptions.  Even the canon of the Bible differs, depending on who you talk to.  So it is to be applauded, I suspect, that the Episcopal Church is planning to revise the Book of Common Prayer.  The last revision was 1979, and before that, 1928.  This schedule should be telling you something—the BCP, or simply “Prayerbook” as it’s commonly called, was never a changeless canon.  We mere mortals rely on experts to change the words by which the Almighty is approached, and although Episcopalians are thin on the ground in this country, world-wide they’re a formidable sect.  They’re united mainly by their commitment to the BCP.  And with good reason.

The days of the British Empire are long gone, but when it ruled the waves (and even before) this island state contributed a number of religious elements to the world.  The Prayerbook was born out of struggles with Rome for secular power disguised as sacred.  We try to live with a fiction of separation, but churches and states have always had mutual influence—just consider the way secular Trump has changed Christianity and you’ll see.  The BCP was to define English Christianity and in doing so became a Scripture in its own right (or rite).  Phrases from the Book of Common Prayer pepper the English language so as to rival the Good Book itself.  When church attendance was an expectation, you couldn’t help but internalize it.

A certain seminary, nameless here forevermore, will not be pleased with such change.  When I taught there many still clung to the 1928, claiming the church had erred (a strange position for someone in a voluntary organization and who vows to support its decisions) by adding “inclusive language” in the ’79.  This, they averred, was a man’s religion.  And they meant biological males.  Stolid.  Or perhaps stale.  Like the fiction of unchanging canons, the myth of the rational male hierarchy exists only to be exploded.  The two longest reigning British monarchs have been queens, after all.  World wars tend to be the legacy of male rulers.  So, although a tiny seminary in the woods of Wisconsin will likely rage, the BCP could use a bit of a makeover.  The world has changed substantially since the 1970s.  Mainline churches have been steadily shrinking and redefinition with a declining financial base makes good sense.  “This is another day, O Lord. I know not what it will bring forth, but make me ready, Lord, for whatever it may be.”  Even if it be changing canons.

Who’s Hungry?

I flatter myself to think that some people enjoy my daily musings, although they’re sometimes grim. Religion often is. One curious example of this is the “Hell-Mouth.” Some time back a friend sent me a link to a British Library blog post “Highway to Hell.” The story is about illustrated medieval manuscripts depicting the Hell-Mouth—a monster with wide, gaping jaws and a gob crammed full of human souls bound for eternal torment. Not a pretty picture. The BL post reasonably suggests that the image originates in early Anglo-Saxon literature. We know the Teutonic penchant for the gothic, so all is fine and good. In fact, however, the image is far older than that.

In sorely neglected and almost forgotten Ugarit there is a fascinating mythological text. Known to ancient northwest semitic nerds as KTU 1.23, the text is strange even by Canaanite standards. El, the chief god whose name translates as, well, “god,” seduces two young goddesses (presumably). The young ladies give birth to monsters—devourers with one lip reaching to the heavens and the other to the underworld. Every living thing is swept in. What is this if not a Hell-Mouth? Indeed, if I might indulge in my past passion for Ras Shamra just a touch more, the deity Mot (whose name translates to “Death”) is portrayed with an equally voracious appetite. Everything gets gobbled up, even Baal.

These lurid images of all-consuming mouths, however, aren’t direct ancestors to the Hell-Mouth. Although some of the ideas from Ugarit survived in the culture that would eventually emerge as the Israelites, the city itself was destroyed for the last time before Moses picked up his chisel. The people of Ugarit were long gone before he licked his thumb and applied his quill-pen to Genesis. Ideas, however, may be the closest to eternity that humans can come. The Bible doesn’t describe any Hell-Mouths as such, but Revelation can come close. Ras Shamra was only rediscovered in the 1920s, so no Anglo-Saxon had access to its vivid images of the Hell-Mouth that existed even before Hell itself became a thing. Humans are endlessly inventive. Ideas go underground for centuries at a time only to reemerge when the moment’s propitious. The Middle Ages with their Black Deaths and highly stratified society and burgeoning witch hunts and inquisitions were such a time. Looking over the current landscape I have to wonder if the recent revival of the Hell-Mouth might not have something to do with the time in which it has gained renewed interest as well. Some appetites will never be satisfied.

Clean Living

One of the fun things about the Oxford Dictionaries blog is that you learn unexpected things about words. In fact, you can often find something profound in a matter of a couple of seconds that will make you stop and scratch your head. A recent post by Gary Nunn titled “Good clean fun? The shaming language of food and disease” makes the point that English, like other languages, shames by default. That’s worth considering. Religions are engines of social control, and many of them have highly developed techniques of shaming people into adherence. One of the most famous is the shunning practiced by some Anabaptists, but it certainly isn’t the only tradition that brings guilt to bear.

Some people, psychologists say, suffer from high levels of personal guilt. Shaming is particularly painful to such people and language, it seems, might not be their friend. Others, however, can take quite a verbal hiding and still not feel any remorse. In other words, shame doesn’t seem to work on them. If some people don’t need it and others are immune to it, why do languages excel at inducing shame? The article by Gary Nunn is looking at how “clean,” which was generally used to mean tidy, healthy, free from vermin, came to mean “standard behavior.” From its original usage, “clean” moved to describe—often by its antonyms—things that really don’t fall into that category; foods and sexual behaviors, for instance, can be labeled unclean or dirty, even if they are hygienic and natural. The purpose of this evolving usage seems to be another way to shame someone.

Human beings are social creatures. Although fascinated by violence, most people do not like to use it unless it’s necessary. We’d rather settle things civilly. One way to do that is by using words instead of weapons. Our languages are built for that. We all know individuals who can bring us down with a few harsh words. No physical pain has to be induced, or even threatened. Collectively, the will of the people—at least, so I’m told, outside the United States—influences decisions that governments make. I’ve mentioned before that even non-literate creatures, such as the great apes, will not tolerate injustice in their communities. Sure, alphas may be a necessary evil, but when they abuse their station the collective brings them down. In our culture where nearly all the wealth—by far the vast majority of it—is controlled by 20% of the population, and among them, the majority in the top 1%, we need some stronger words for shame. Or it may be that some people are simply immune.

Death Challenged

Long before the Walking Dead, and even before Twilight or Buffy the Vampire Slayer, people took the undead seriously. Now, I know ratings are important (they attract advertisers and their money, after all), but when the fear is reality the stakes are upped a bit. Two readers sent me a Guardian story this past week of Yorkshire villagers mutilating the dead. In the Middle Ages, that is—it’s perfectly safe to die in Yorkshire now. The story by Maev Kennedy describes how archaeologists have been studying deliberately defiled corpses, well, actually the bones from those corpses to be precise, to solve a centuries-old mystery. Their conclusion? Medieval folk really did fear the dead coming back from the grave.

Now, Easter’s just around the corner and resurrection’s on a lot of minds. Outside the context of the Bible, however, resurrection of the dead is one of the most ancient and persistent of human fears. Nobody’s quite sure why. Dreams and visions of the recently departed are extremely common. Belief in ghosts is ancient and fairly universal. The destruction of the bodies of people already dead is not. We treat our gathered ones with respect. To me it seems to come down to the puzzle of consciousness. Call it a soul if you like, but I have a feeling things would be getting rather crowded in here if too many distinct entities claimed this body as home. Mind, soul, spirit, psyche, consciousness. We don’t know what it is because it can’t be studied empirically. We know that something like it exists and opinions of what happens to it after death vary. The body, we can all agree, has a more prosaic end.

That’s what makes fear of the undead so fascinating. They are only bodies. Bodies without souls. Rather like leaders of the Republican Party. We fear them because when we look into their unblinking eyes we see no vestige of human warmth or sympathy. Those who walk among us and who don’t care about those of us not yet undead remain a perennial fear. In the case of the Yorkshire corpses these were people already buried. Putting them back in their graves seemed kind of pointless when they would only climb out again. We don’t know what it was like on the ground in the Middle Ages. History, however, has an ironic way of repeating itself. We’re entering a new age when I suspect we’ll want to make sure the remains of some remain well and truly gone once they’ve finally given up the ghost.

To Whom?

The other day I heard someone use the phrase, “preaching to the converted.” I’ve read enough anthropology to know that regional variations on folk sayings exist, but I’ve always heard this as “preaching to the choir.” What’s the difference, you ask? Actually, these two statements imply very divergent things. It all comes down to preaching. Preaching is what clergy do. (I know I’m over-simplifying, but bear with me.) And where do ministers preach? That’s right, in the church. Aha, you might say, those in the church are both converted and some, anyway, are in the choir! What’s the difference? The difference is the choir has to be there. It’s an issue of volition.

Since this isn’t eighteenth-century New England (at least not yet, although the current administration is trying to make it so) there are no real consequences for not attending church. Many of the converted exercise their God-given right not to worship. The choir, however, has committed itself to being there. They’re more than converted. They’re the faithful. The minister, in other words, doesn’t really need to preach to them at all. Turn this around. Preaching isn’t necessarily to convert someone so much as to improve their lifestyle. Preaching to the unconverted is actually evangelizing. “Evangelizing the converted,” though, just doesn’t have the same ring to it now, does it? Preaching to the choir is applicable to the rest of the church goers who show up regularly. They’re not, however, in the same league with the choir.

I decided to research the history of the saying. It turns out that the original is “preaching to the converted.” The saying originated in England in the 1800s. “Preaching to the choir” appears in America in the 1970s. Perhaps the choir emerged as a new ecclesiastical force in twentieth-century America. Some of the clergy I know would certainly agree with this assessment. They’re really a smaller subset of the converted, after all. The committed converted. Of course, it’s a distinct possibility that I’m spouting nonsense here. If that’s the case, I’m probably preaching to the choir.

Thick Skin

Religion and folklore encapsulate what folk believe. Human beings, despite rationality, are ritualistic creatures. Psychologists have their work cut out trying to explain why we do this or that odd thing, and historians sometimes dig deep into the backstory to find some hint of a tradition’s origins. Although I lived in Edinburgh for over three years, and drove through South Queensferry in the shadow of the great Forth Bridge a number of times, I never heard of the Burryman. In case you haven’t either, here’s a link a friend sent to a brief video about him. In it Andrew Taylor explains the tradition. Each year, going back to South Queensferry’s pagan past, a citizen dresses in a suit of burrs to ensure a good harvest and bring good luck. What’s fascinating here is that burrs are something people generally avoid, although they are an ingenious method of seed dispersal. They stick to clothes, and even skin and can be annoying even singly. Why anyone would submit to an entire outfit of burrs is something only folklore can answer.

Anthropologists are in short supply. Universities don’t like to fund the study of folklore since it doesn’t lead to jobs. The end result is that what we know of many strange traditions is anecdotal. A few years back I got soundly dressed down in an academic setting for referring to a popular publication of Scottish ghost stories. You see, I was writing an article for publication in an academic journal. I wanted to document a story I’d memorized by dint of the fact that a ghost tour guide would stand beneath our window every night in Mylne’s Court and recite his tale. (I traced it back to a potential Ancient Near Eastern origin.) The problem was, no academic would deign to write about such decidedly low brow tripe. In order to find a written source, I had to cite a popular book. Academic reviewers responded with scorn that I would never pass on to an author, speaking as an editor. This was, however, in the old school days.

So, how would we find the backstory to the Burryman? Great Big Story went straight to the source. Andrew Taylor, the incumbent Burryman, tells what he knows of the tradition. You can’t even see the Burryman from high in your ivory tower where pure thought is your only companion. I’ve always been a street academic, though. Growing up blue collar, I find it much more interesting to see what people are doing out here where the professionals don’t tell them how to behave. The pagan past is still alive. We don’t need a wicker man to prove the point. All it takes is a bunch of dried burdock and some very thick skin.